L’ottavo seminario di poesia angloamericana in traduzione rileggerà la prima generazione di New York Poets dalla prospettiva inedita della loro componente femminile. Nella sua nuova edizione critica, la poeta Rosa Campbell riscopre l’opera di V. R. “Bunny” Lang e Matthew Holman seguirà gli studenti nella traduzione dei versi, anch’essi inediti, inscritti da Frank O’Hara nelle tele di Mario Schifano e degli espressionisti astratti statunitensi di cui presentò le tele al MoMa. A queste tecniche pittoriche, in “Abstract Trivial,” Daniele Pomilio dedica un esperimento di gamification volto alla didattica dell’arte e delle lingue straniere. La lectio magistralis è invece affidata a Massimo Bacigalupo, traduttore del premio Nobel 2020.
Filtra per data
‹ dicembre 2024 ›
L | M | M | G | V | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Filtra per destinatari
Filtra per tipologia
Filtra per organizzatore
- Area Biblioteche
- Area Servizi agli studenti
- Associazione studentesca universitaria Iris
- Centro Internazionale sul plurilinguismo
- Centro polifunzionale di Gorizia
- Centro polifunzionale di Pordenone
- Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società
- Dipartimento di Scienze agroalimentari, ambientali e animali
- Dipartimento di Scienze economiche e statistiche
- Dipartimento di Scienze giuridiche
- Dipartimento di Studi umanistici e del patrimonio culturale
- DIRB - Punto Impresa Uniud
- DIRB - Ufficio formazione per la ricerca
- DIRB - Ufficio protezione e valorizzazione della proprietà industriale
- Eccentrico Cineclub
- Fondazione Friuli
- iNEST
- Scuola Superiore
- Uniud Sostenibile
I settori, primario e secondario, nel contesto europeo tra continuità e prospettive future
Laboratori sui software per gestire citazioni e bibliografia
Agenda 2030 come fare. Integrare crescita economica, sviluppo sociale e sostenibilità ambientale
Intercultural Citizenship Education through Teacher Education for the Mediation of Picture Books [ICETEMP]
GO! 2025 e oltre. Immaginazioni e immagini per lo sviluppo del territorio
Rediscovering Frank O'Hara and His Female Friends. New Editions and Digital Applications
Quando
- 12 novembre, ore 14:00
- 13 novembre, ore 9:00
- 3 dicembre, ore 16:00
- 10 dicembre, ore 15:00
- 11 dicembre, ore 9:00
Organizzato da
Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società
Destinatari
Dottori di ricerca, Studenti, Laureati
Contatti
Prof.ssa Daniela Daniele, email: daniela.daniele@uniud.it
Dove
Università di Udine, palazzo Antonini, via Petracco 8, Udine
Intercultural Citizenship Education through Teacher Education for the Mediation of Picture Books [ICETEMP]
Piante e popoli. Le specie che hanno fatto la storia dell’uomo
La politica agricola dell'UE (PAC). Le novità della programmazione 2023-2027 e le ricadute per l'agricoltura e le aree rurali del FVG
No Place in the Cover? Translating (Russian) Literature in Germany Today
Psicopatologia del collasso climatico: un'altra fine del mondo è possibile
Oltre Marco Polo. Forme e modelli della scrittura di viaggio nei secoli XIV-XV
A quick refreshing course on the history of macroeconomics
Il Plurilinguismo del mondo arabo-musulmano: interazioni linguistico-culturali e contatto con l’italiano
Oltre Marco Polo. Forme e modelli della scrittura di viaggio nei secoli XIV-XV
Miglioramento genetico per l’agroecologia. Breeding for agroecology
Premio di laurea 'Don Pierluigi Di Piazza', 1^ ed., anno 2024
Rediscovering Frank O'Hara and His Female Friends. New Editions and Digital Applications
L’ottavo seminario di poesia angloamericana in traduzione rileggerà la prima generazione di New York Poets dalla prospettiva inedita della loro componente femminile. Nella sua nuova edizione critica, la poeta Rosa Campbell riscopre l’opera di V. R. “Bunny” Lang e Matthew Holman seguirà gli studenti nella traduzione dei versi, anch’essi inediti, inscritti da Frank O’Hara nelle tele di Mario Schifano e degli espressionisti astratti statunitensi di cui presentò le tele al MoMa. A queste tecniche pittoriche, in “Abstract Trivial,” Daniele Pomilio dedica un esperimento di gamification volto alla didattica dell’arte e delle lingue straniere. La lectio magistralis è invece affidata a Massimo Bacigalupo, traduttore del premio Nobel 2020.
Quando
- 12 novembre, ore 14:00
- 13 novembre, ore 9:00
- 3 dicembre, ore 16:00
- 10 dicembre, ore 15:00
- 11 dicembre, ore 9:00
Organizzato da
Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società
Destinatari
Dottori di ricerca, Studenti, Laureati
Contatti
Prof.ssa Daniela Daniele, email: daniela.daniele@uniud.it
Dove
Università di Udine, palazzo Antonini, via Petracco 8, Udine
Rediscovering Frank O'Hara and His Female Friends. New Editions and Digital Applications
L’ottavo seminario di poesia angloamericana in traduzione rileggerà la prima generazione di New York Poets dalla prospettiva inedita della loro componente femminile. Nella sua nuova edizione critica, la poeta Rosa Campbell riscopre l’opera di V. R. “Bunny” Lang e Matthew Holman seguirà gli studenti nella traduzione dei versi, anch’essi inediti, inscritti da Frank O’Hara nelle tele di Mario Schifano e degli espressionisti astratti statunitensi di cui presentò le tele al MoMa. A queste tecniche pittoriche, in “Abstract Trivial,” Daniele Pomilio dedica un esperimento di gamification volto alla didattica dell’arte e delle lingue straniere. La lectio magistralis è invece affidata a Massimo Bacigalupo, traduttore del premio Nobel 2020.
Quando
- 12 novembre, ore 14:00
- 13 novembre, ore 9:00
- 3 dicembre, ore 16:00
- 10 dicembre, ore 15:00
- 11 dicembre, ore 9:00
Organizzato da
Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società
Destinatari
Dottori di ricerca, Studenti, Laureati
Contatti
Prof.ssa Daniela Daniele, email: daniela.daniele@uniud.it
Dove
Università di Udine, palazzo Antonini, via Petracco 8, Udine