Agenda aprile 2019

Filtra per data

LMMGVSD
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
martedì 2
dalle 09:00 alle 12:00

Tradurre o Tradire? La traduzione e l'adattamento dei dialoghi per l'audiovisivo



Incontro con Simona Iacchetti, traduttrice e dialoghista adattatrice.
Quanto è sottile la differenza tra tradurre "fedelmente" un testo e tradirlo? Grazie all'esperienza di una professionista che lavora da anni nel settore della lavorazione linguistica del prodotto audiovisivo, vedremo che i prodotti audiovisivi contemporanei spesso richiedono fantasia, pensiero laterale e una buona dose di lavoro aggiuntivo che spesso non viene associato alla traduzione vera e propria. Per questo motivo si parla di adattamento dei dialoghi alla cultura di arrivo.
Dalle serie tv fiction ai programmi più popolari di cucina, l’adattamento si fonda comunque su basi teoriche solide e su pratiche consolidate che si svolgono dietro le quinte e costituiscono la fase forse meno esplorata del viaggio di un prodotto da una cultura all’altra.

Quando

  • 02/04/2019 dalle 09:00 alle 12:00

Organizzato da

Dipartimento di Studi umanistici e del patrimonio culturale

Contatti

Giordano Vintaloro, email: giordano.vintaloro@uniud.it

Dove

Aula 3, Polo universitario di Santa Chiara – via Santa Chiara 1, Gorizia

Approfondisci

Condividi

giovedì 4
dalle 16:45 alle 19:00

Laboratorio di Cinema e diritto

venerdì 12
dalle 09:30 alle 13:00

Comunicazione istituzionale. Dove eravamo rimasti?

lunedì 29
dalle 15:00 alle 17:00

Théorie critique du film et de l'histoire du cinéma

martedì 30
dalle 10:00 alle 12:00

Théorie critique du film et de l'histoire du cinéma