Giovedì 21 aprile alle 11.15 a Palazzo Alvarez

In cattedra all'ateneo di Udine il super-traduttore del Cid

Il prof. Baldissera ha conquistato l’alloro al premio Cervantes

        All’Ateneo di Udine a Gorizia sale in cattedra il “super-traduttore” del Cid. Un’occasione unica per gli studenti del secondo e terzo anno del corso di laurea per Traduttori e Interpreti e per tutti gli interessati, che giovedì 21 aprile, a partire dalle 11.15 , nell’aula “I” di Palazzo Alvarez, in via Diaz 5 a Gorizia, potranno seguire il seminario di traduzione letteraria dal titolo “La prosa poetica di Bécquer: un tentativo di traduzione”, tenuto da Andrea Baldissera, professore associato di Lingua e Traduzione Spagnola all'Università di Vercelli. Baldissera, infatti, autore di una nutrita serie di studi di argomento traduttivo ispano-italiano soprattutto in ambito letterario, è stato recentemente insignito della menzione d'onore al Premio di Traduzione che ogni anno viene indetto dal prestigioso Istituto Cervantes in Italia che ha la sua sede centrale a Roma. Il docente dell’Università di Vercelli, che sarà ospite presto a Gorizia, è autore di una raffinata versione italiana dell'unico poema epico castigliano medievale conservatosi quasi per intero, il Cantar de mio Cid (Cantare del Cid, con testo originale a fronte, cur. A. Baldissera, Milano, Garzanti, 2003). 

        Il seminario, di carattere teorico pratico, verterà sulla non agile versione italiana delle Leyendas, importante raccolta di racconti in prosa dello scrittore tardoromantico sivigliano Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870), uno dei pilastri della letteratura spagnola ottocentesca. L’incontro, aperto anche a tutti gli interessati, si rivolge principalmente agli studenti del secondo e terzo anno del corso di laurea per Traduttori e Interpreti dell’Ateneo di Udine a Gorizia, come iniziativa collegata ai moduli di traduzione letteraria spagnolo-italiano, nell’ambito del corso di Lingua e traduzione spagnola della professoressa Renata Londero.

Sullo stesso tema

Venerdì 16 Novembre

Inaugurato il nuovo Laboratorio Traduzione Assistita. Un fiore all'occhiello nel palazzo Camavitto rinato

Doppio taglio del nastro oggi a Udine. Per il LabTA Uniud e per il palazzo Politi-Camavitto ristrutturato. Il rettore De Toni: “Il frutto di un grande lavoro di squadra”.

Mercoledì 30 Agosto

Gli studenti dell'ateneo di Udine aiutano l'Italia a tradurre passo passo

Convenzione con il rivenditore dei software di traduzione assistita

Martedì 23 Maggio

A Gorizia esperti da tutta Italia per parlare dei mondi della traduzione

Un convegno frutto di un progetto dell’Ateneo friulano Con il patrocinio e il sostegno del Consorzio goriziano