Il 26 marzo, alle 12, aula 5 di Palazzo Antonini

La traduzione "corporate": tra tecnologia, intelligenza artificiale e competenze linguistiche

Con Roberto Silva, responsabile europeo del team di traduzione
di Amazon Web Services, laureato all’Ateneo friulano

Come cambia il lavoro di traduzione nelle grandi società, tra tecnologia, intelligenza artificiale e competenze linguistiche? Ne parlerà all’Università di Udine il responsabile europeo del team di traduzione di Amazon Web Services, Roberto Silva, martedì 26 marzo, nell’incontro “La traduzione corporate. Appuntamento alle 12, nell’aula 5 di Palazzo Antonini (via Petracco 8, Udine). Silva, laureato in Traduzione specialistica e multimediale all’Ateneo friulano, sarà introdotto dalla coordinatrice del ciclo di incontri, Renata Londero.

L’evento è organizzato dal Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società nell’ambito delle iniziative professionalizzanti dedicate agli “Incontri con l’esperto”.

Sullo stesso tema

Domenica 13 Aprile

I vincoli e i segreti della traduzione

Mercoledì 16 aprile, dalle 14.30, nella sala Gusmani di Palazzo Antonini

Venerdì 23 Febbraio

Quaranta alunni della scuola media “Ellero” di Udine a lezione di francese

Laboratorio di traduzione dedicato alla letteratura algerina francofona e alla scrittura di Yasmina Khadra

Domenica 10 Dicembre

Come la poesia e l’arte possono salvare il mondo

A Gorizia incontro con Francesco Benozzo, candidato al Nobel per la letteratura