Il 26 marzo, alle 12, aula 5 di Palazzo Antonini
La traduzione "corporate": tra tecnologia, intelligenza artificiale e competenze linguistiche
Con Roberto Silva, responsabile europeo del team di traduzione
di Amazon Web Services, laureato all’Ateneo friulano
Come cambia il lavoro di traduzione nelle grandi società, tra tecnologia, intelligenza artificiale e competenze linguistiche? Ne parlerà all’Università di Udine il responsabile europeo del team di traduzione di Amazon Web Services, Roberto Silva, martedì 26 marzo, nell’incontro “La traduzione corporate”. Appuntamento alle 12, nell’aula 5 di Palazzo Antonini (via Petracco 8, Udine). Silva, laureato in Traduzione specialistica e multimediale all’Ateneo friulano, sarà introdotto dalla coordinatrice del ciclo di incontri, Renata Londero.
L’evento è organizzato dal Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e società nell’ambito delle iniziative professionalizzanti dedicate agli “Incontri con l’esperto”.